BugTraq.Ru
Русский BugTraq
http://www.bugtraq.ru/rsn/archive/2004/01/13.html

Ответ Ричарду Столлману (к 20-летию GNU)
Ktirf // 13.01.04 13:38
К 20-летию проекта GNU Ричард Столлман опубликовал юбилейное "обращение к народу", в котором в очередной раз описал, почему GNU - это круто, а проприетарный софт - это плохо :) На ZDNet появилась ответная статья, в которой вкратце описываются перспективы бизнес-модели, основанной на GNU.
[Не забывайте при копировании материала указывать полный адрес источника: http://www.bugtraq.ru/rsn/archive/2004/01/13.html]
Перспективы не слишком радужные, хотя автор статьи не отрицает и GNU как явление, и зарабатывание денег на софте с GPL-исходниками. Ничего принципиально нового, просто неплохое резюме на тему.

Источник: ZDNet.ru    
теги: gpl  |  предложить новость  |  обсудить  |  все отзывы (2) [5984]
назад «  » вперед

аналогичные материалы
Фарс с Sony в главной роли продолжается // 21.11.05 18:53
Куски ядра Linux нашли в SCO UnixWare // 10.08.05 17:13
SCO не позволит Sun распространять Solaris по GPL // 10.06.04 03:36
В червяках тоже есть дыры // 17.05.04 11:48
SCO: какая такая GPL... // 28.10.03 14:22
Обвиняет SCO: потрясая пшикающим стволом // 30.08.03 15:27
IBM подключается к драке с SCO // 08.08.03 05:00
 
последние новости
Бэкдор в xz/liblzma, предназначенный для атаки ssh-серверов // 30.03.24 17:23
Три миллиона электронных замков готовы открыть свои двери // 22.03.24 20:22
Doom на газонокосилках // 28.02.24 17:19
Умер Никлаус Вирт // 04.01.24 14:05
С наступающим // 31.12.23 23:59
Четверть приложений, использующих Log4j, до сих пор уязвима // 11.12.23 18:29
Google Drive находит файлы // 07.12.23 01:46

Комментарии:

Интересно, кто же переводил это юбилейное обращение? 13.01.04 17:04  
Автор: cybervlad <cybervlad> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
> К 20-летию проекта GNU Ричард Столлман опубликовал
> юбилейное "обращение к народу" [
> http://zdnet.ru/?ID=312023 ], в котором в очередной раз
Интересно, кто же переводил это юбилейное обращение?
"или несвободный интерпретатор индонезийского языка с библиотеками выходят в версии, работающей на GNU/Linux? "
под интерпретатором, видимо, имелась ввиду программа-переводчик с индонезийского языка ;)

А сам ответ Столлмену - замечателен. Вывод, что гнутое ПО не выживет без платного надо осмыслить ;)
Интересно, кто же переводил это юбилейное обращение? 13.01.04 22:50  
Автор: Ktirf <Æ Rusakov> Статус: Elderman
<"чистая" ссылка>
> Интересно, кто же переводил это юбилейное обращение?
> "или несвободный интерпретатор индонезийского языка с
> библиотеками выходят в версии, работающей на GNU/Linux? "
> под интерпретатором, видимо, имелась ввиду
> программа-переводчик с индонезийского языка ;)
Да, я в этом месте тоже долго соображал: то ли индонезийский язык настолько прост, что с него можно интерпретаторы писать, то ли переводчик постарался :)

> А сам ответ Столлмену - замечателен. Вывод, что гнутое ПО
> не выживет без платного надо осмыслить ;)
На самом деле это тоже немного перебор, имхо. Живет же RedHat поддержкой пользователей... Хотя Мандрейку в Европе на чистом опен-сорсе пришлось несладко, а SuSE вообще уже давно занимается далеко не только опен-сорсом....
<добавить комментарий>





  Copyright © 2001-2024 Dmitry Leonov Design: Vadim Derkach